Arbeitstreffen mit S.E. dem afghanischen Botschafter in Belgien
Today, I have had the opportunity to meet H.E Nazifullah SALARZAI, Ambassador of Afghanistan to the Kingdom of Belgium, the EU and NATO. I have used this opportunity to discuss with H.E the latest developments in Afghanistan. The country currently faces a variety of crises, including a humanitarian, political and security crisis. I have therefore further asked how Belgium can become more involved in the future.
It was a great honour to have been able to talk to H.E SALARZAI. Thank you for your visit at the Parliament and see you soon!
_________
Ce midi, j’ai eu l’opportunité de rencontrer H.E Nazifullah SALARZAI, Ambassadeur d’Afghanistan au Royaume de la Belgique, l’UE et l’OTAN. J’ai saisi cette occasion pour discuter avec H.E les derniers développements en Afghanistan. Le pays fait actuellement face à diverses crises, notamment une crise humanitaire, politique et sécuritaire. J’ai donc demandé comment la Belgique pouvait s’impliquer davantage à l’avenir.
Ce fut un honneur d’avoir pu s’échanger avec H.E SALARZAI. Merci de votre visite au Parlement et à très bientôt !
_________
Heute Mittag hatte ich die Möglichkeit, s.E. Nazifullah SALARZAI Botschafter Afghanistans im Königreich Belgien, der EU und der NATO zu treffen. Ich habe diese Gelegenheit genutzt, um mit s.E. die jüngsten Entwicklungen in Afghanistan zu erörtern. Das Land ist derzeit mit verschiedenen Krisen konfrontiert, darunter eine humanitäre, politische und Sicherheitskrise. Ich habe daher nachgefragt, wie sich Belgien künftig stärker engagieren könnte.
Es war mir eine große Ehre, mich mit s.E. SALARZAI austauschen zu können. Vielen Dank für Ihren Besuch im Parlament und bis bald!